Guía de emergencia · Emergency guide
¿Qué necesitas ahora?What do you need right now?
Elige tu situación. Te decimos qué hacer ahora. Choose your situation. We'll tell you what to do now.
Si una línea está saturada, prueba otra.If one line is busy, try another.
Actualizado · Updated 2026-06-26
AhoraNow
¿Tu edificio tiene grietas grandes, se inclina o cruje?Does your building have large cracks, lean, or creak?
Sal del edificioGet out of the building
Hazlo ya. No uses el ascensor. No vuelvas a entrar.Do it now. Don't use the elevator. Don't go back in.
- Ve a un espacio abierto, lejos de muros, postes y vidrios.Go to an open space, away from walls, poles, and glass.
- Si vuelve a temblar: agáchate, cúbrete, agárrate.If it shakes again: drop, cover, hold on.
- Márcate "a salvo" para que dejen de buscarte.Mark yourself "safe" so people stop searching.
Si hay un refugio o punto de acopio cercano y confirmado, ve hacia allí.If there's a nearby, confirmed shelter or supply point, head there.
- Quédate, pero lejos de ventanas y de lo que pueda caer.Stay, but away from windows and anything that could fall.
- Prepárate para las réplicas: agáchate, cúbrete, agárrate.Be ready for aftershocks: drop, cover, hold on.
- Márcate "a salvo".Mark yourself "safe."
¿Puedes alcanzar tu teléfono?Can you reach your phone?
- Manda tu ubicación a un contacto y al 911. Un texto pasa cuando una llamada no entra.Send your location to a contact and to 911. A text gets through when a call won't.
- Sube el volumen al máximo y apunta la linterna a los huecos.Turn the volume all the way up and point the flashlight at the gaps.
Y para que te ubiquen, marca un ritmo:And to be located, set a rhythm:
Cúbrete nariz y boca con tela. Descansa entre intentos; no grites sin parar.Cover your nose and mouth with cloth. Rest between attempts; don't shout nonstop.
Marca un ritmo para que te ubiquen. El sonido viaja entre escombros mejor que la voz:Set a rhythm so they can locate you. Sound carries through rubble better than your voice:
Golpea sobre todo cuando todo quede en silencio: es cuando los rescatistas escuchan. Cúbrete nariz y boca con tela.Knock above all when everything goes quiet: that's when rescuers listen. Cover your nose and mouth with cloth.
- Regístrala en un buscador de desaparecidos: última ubicación conocida y una descripción.Register them on a missing-persons finder: last known location and a description.
- Usa el canal confidencial de la Cruz Roja. No hace públicos tus datos.Use the Red Cross confidential channel. It doesn't make your data public.
- Revisa los mapas y listas comunitarias por si ya aparece.Check community maps and lists in case they're already listed.
- Si tú estás a salvo, márcate. Así otros dejan de buscarte.If you're safe, mark yourself. Then others can stop searching.
Las listas públicas las puede ver cualquiera. Comparte solo lo que ayude a ubicar a la persona.Public lists can be seen by anyone. Share only what helps locate the person.
- Dona dinero a organizaciones con trayectoria, no a enlaces de desconocidos.Give money to organizations with a track record, not links from strangers.
- Si estás cerca, lleva donaciones solo a puntos de acopio verificados.If you're nearby, bring donations only to verified collection points.
- Amplifica solo información verificada y con fecha.Amplify only verified, time-stamped information.
- ¿Tienes una habilidad (médica, ingeniería, logística, software)? Ofrécela a través de una organización.Got a skill (medical, engineering, logistics, software)? Offer it through an organization.
Primeros díasFirst days
Supervivencia · Survival
Salud y supervivenciaHealth & survival
Lo esencial, resumido de fuentes confiables (OMS, CDC, Cruz Roja). Toca un tema para ir directo.The essentials, summarized from trusted sources (WHO, CDC, Red Cross). Tap a topic to jump straight in.
Guía de supervivencia y salud, paso a paso.Survival & health guide, step by step.
Directorio · Directory
Recursos verificadosVerified resources
Recursos útiles para distintas necesidades. Confirma que un sitio comunitario esté activo antes de compartir datos personales, y usa el canal confidencial de la Cruz Roja para casos delicados.Useful resources for different needs. Confirm a community site is active before sharing personal data, and use the Red Cross confidential channel for sensitive cases.
Buscar a personasFind people
Buscar familiares. Confidencial.Find missing family. Confidential.
Registro de personas desaparecidas (busca el nombre en línea).Missing-persons registry (search the name online).
Necesidades, ofertas, desaparecidos, marcar a salvo.Needs, offers, missing, mark safe.
Mapa en vivo; tu ubicación se mantiene privada.Live map; your location stays private.
MascotasPets
Reporta o busca mascotas perdidas tras el sismo. Sin registro.Report or find pets lost in the quake. No sign-up.
Mapas, refugio y ayudaMaps, shelter & aid
Mapa de emergencia: daños, refugios, acopio.Emergency map: damage, shelters, supplies.
Auxilio, refugio, atención médica.Relief, shelter, medical care.
Orientación de salud y respuesta.Health guidance and response.
Viajes gratis a hospitales y clínicas en Caracas, sin tarifa dinámica. Reportado 25-jun; no afiliado; confirma que siga activo.Free rides to Caracas hospitals and clinics, no surge pricing. Reported Jun 25; not affiliated; confirm it's still active.
Verificar informaciónFact-checking
Verificación de datos venezolana (Observatorio Venezolano de Fake News).Venezuelan fact-checking (Observatorio Venezolano de Fake News).
Verificación de datos para la diáspora en EE. UU.Fact-checking for the U.S. diaspora.
Verificación e investigación digital. Bloqueado dentro de Venezuela: entra por @cazamosfakenews en X/Telegram, o con el cambio de DNS de Comunicación.Fact-checking and digital investigation. Blocked inside Venezuela: reach it via @cazamosfakenews on X/Telegram, or with the DNS change in Communicate.
Datos oficialesOfficial data
Datos oficiales del sismo y réplicas.Official quake and aftershock data.
Informes verificados de la situación.Verified situation reports.
Ayudar · Help
Dos formas de ayudarTwo ways to help
Da dinero a una organización con trayectoria, o lleva insumos a un punto de acopio. Elige tu vía.Give money to an organization with a track record, or drop off supplies at a collection point. Pick your path.
Comentarios · Feedback
Ayuda a mejorar esta guíaHelp improve this guide
Cuéntanos qué falta o qué necesitas. Opcional y anónimo. El formulario está en español.Tell us what's missing or what you need. Optional and anonymous. The form is in Spanish.